خواستن و مزههاRequests and tastes
آشپزخانهی ماOur Kitchen
چیزی بخواه، دربارهی خوراکیها سوال کن و مزه را بگو.Ask for something, ask about food, and describe a taste.
آشپزخانهKitchen راهنمای مسیر توYour path guide
با صدا و بازی شروع کنStart with sound and play
لازم نیست همهی نوشتهها را بخوانی. گوش کن، جواب بده و از یک نفر کمک بگیر.You do not need to read everything. Listen, respond, and invite someone to help.
آخر این سفر میتونی...By the end, you can...
- چیزی بخواهیAsk for something
- بپرسی «این چیه؟»Ask “What is this?”
- مزه را بگوییDescribe a taste
صحنهی اولOpening scene
قصه را ببین و بشنوSee and hear the mini-story
گوش و دهانEar and voice
جملهها را زنده کنBring the phrases to life
هر کارت را بزن، گوش کن و با صدای خودت جواب بده. با دو کارت، این ایستگاه روشن میشه.Tap each card, listen, and answer in your own voice. Two cards light up this station.
رفتوبرگشتBack and forth
یک نفر را وارد بازی کنBring someone into the activity
دو خوراکی روی میز بگذار. یکی سوال بپرسه و یکی جواب بده. بعد نقشها را عوض کنید.Put two foods on the table. One person asks and one answers, then switch roles.
معنی در موقعیتMeaning in context
کدوم جواب به صحنه میخوره؟Which answer fits the scene?
تشنهای. کدوم جمله به کارت میآد؟You are thirsty. Which sentence helps?
کارگاه جملهSentence workshop
جمله را تکهتکه بسازBuild the sentence piece by piece
یک درخواست بساز.Build a request.
دست و خیالHands and imagination
چیزی بساز که مال خودتهMake something that is yours
یک منوی سهتایی بکش. برای هر خوراکی بگو: «من ... میخوام.»Draw a three-item menu. For each item say: “I want ...”.
ماموریت بیرون از صفحهOff-screen mission
فارسی را ببر توی زندگیTake Persian into real life
سر یک وعده، سه درخواست کوتاه را به فارسی بگو. بزرگتر فقط جمله را بگه و سخت نگیره.During one meal, make three short requests in Persian. The adult models the phrase without pressure.
یادگاری این جهانWorld keepsake