خانه‌ی یادگیریLearner homeفارسی در خانهPersian at home

والد، معلم دوم نیست؛ هم‌صحبتهA parent is not a second teacher; a parent is a conversation partner

کار شما درس دادن نیست. فارسی را برای چند لحظه به زبان بازی، رابطه و کارهای واقعی تبدیل کنید.Your job is not to deliver lessons. Make Persian the language of play, connection, and real tasks for a few moments.

وقتی کودک انگلیسی جواب می‌دهدWhen your child answers in English

مدل کن، دعوت کن، ادامه بدهModel, invite, continue

  1. معنی را بگیر:Receive the meaning: نشان بده که فهمیدی.Show that you understood.
  2. جمله‌ی کوتاه را مدل کن:Model the short phrase: «آها، آب می‌خوام.»“Right — آب می‌خوام.”
  3. دعوت کن، مجبور نه:Invite, do not force: «می‌خوای با من بگی؟»“Want to say it with me?”
  4. گفت‌وگو را ادامه بده:Keep the interaction moving: روی اشتباه مکث نکن.Do not turn the moment into correction.
ماموریت‌های ترمTerm missions

شش کار کوچک و واقعیSix small, real activities

هر ماموریت را هر وقت به زندگی خانواده می‌خورد انجام دهید. تکرار یک ماموریت خوب بهتر از عجله برای تمام کردن همه است.Use a mission when it fits family life. Repeating a useful mission is better than rushing through all six.

من و آدم‌های منMe and My People

برای یک نفر از خانواده یک پیام صوتی کوتاه بفرست: سلام، اسمت و یک معرفی.Send a family member a short voice note: greeting, your name, and one introduction.

آشپزخانه‌ی ماOur Kitchen

سر یک وعده، سه درخواست کوتاه را به فارسی بگو. بزرگ‌تر فقط جمله را بگه و سخت نگیره.During one meal, make three short requests in Persian. The adult models the phrase without pressure.

جای منMy Space

بازی «پیداش کن» راه بینداز و برای جای چیزها فقط فارسی بگو.Play “find it” and use Persian for all the location clues.

دوست و بازیFriends and Play

یک بازی خانوادگی را با دعوت، نوبت و پایان فارسی جلو ببرید.Run a family game in Persian: invitation, turns, and ending the game.

جانورها و طبیعتAnimals and Nature

بیرون یا از پنجره سه چیز پیدا کنید و هرکدام را با یک جمله‌ی فارسی بگید.Outside or from a window, find three things and describe each with one Persian sentence.

قصه و قهرمانStories and Heroes

از یک بزرگ‌تر بخواه یک خاطره‌ی کوتاه بگه. تو آن را با سه جمله دوباره تعریف کن.Ask an adult for a short memory, then retell it in three sentences.

نمای خانوادهFamily view

الان کجای مسیر هستیم؟Where are we on the path?

این خلاصه فقط از کارهای علامت‌خورده روی همین دستگاه ساخته می‌شه. برای مقایسه یا نمره دادن نیست.This summary uses only activities checked on this device. It is not a score or comparison.

۰ / ۶جهان کاملWorlds complete
۰ / ۶کار واقعیReal-life missions
۰دور تمرینPractice mixes
۰فعالیت تمرینیPractice activities
ریتم سادهSimple rhythm

یک هفته‌ی قابل انجامA manageable week

دو بارTwiceدو جمله را گوش کنید و بگوییدListen to and say two phrases
یک بارOnceبازی یا کاردستی ماموریت را انجام دهیدDo the mission game or creation
آخر هفتهWeekendیک گفت‌وگوی کوتاه با خانوادهOne short family conversation

ماموریت امروز را انتخاب کردید؟Picked today’s mission?

به مسیر برگردید و همان بخش را با کودک باز کنید.Return to the path and open that mission together.

باز کردن مسیرOpen the path